Dai-EW

.
小号自用备忘录版,若有争议请在我的地盘调整你的三观
“我只是个历史工作者。”

#谏山对原画57中“隐藏消息”的解释

null
null

SNK中使用的文字实际上是颠倒的片假名,它们在翻译时确实有含义(比如漫画内封面的故事起源)。然而,它真的很难读,但日本网友设法弄明白了。

 

翻译:


石头剪刀布,石头剪刀布,石头剪刀布

我该做什么,我该做什么

我右手是penis,左手是vulva

doi doi

生大麦,生大米,生鸡蛋

整天dirty talk吧!


 

谏山曾道歉,说这不是他做的。不过,文字是真实的。


评论 ( 1 )
热度 ( 2 )

© Dai-EW | Powered by LOFTER